Adjetivos ( Adjectives )


Octava entrada:


                               

Adjectives (Adjetivos)

Un adjetivo es una palabra que acompaña y modifica al nombre. Puede ampliar, complementar o cuantificar su tamaño. Son palabras que nombran o indican cualidades, rasgos y propiedades de los nombres o sustantivos a los que acompañan.
  • Ejemplos:
  • - the tall man ( el hombre alto ) 
  • - a happy child ( un niño contento
  • - a dark street ( una calle oscura )
  • - a spanish woman ( una mujer española )
  • - the red ball ( la pelota roja )
  • - a cold winter ( un invierno frió ) 
  • - the glass table ( la mesa de vidrio )

VÍDEO: 

                           

Uso de :Do and Does"

Séptima entrada: 

1) Como verbo principal:

En este caso, do/does significan "hacer" generalmente algo abstracto ("make" es más para "hacer/ fabricar" algo con las manos. Aprender a utilizar "do y make"). 

Por ejemplo:

Ejemplo 1:"I do lots of things" (Yo hago muchas cosas )

Ejemplo 2: "She does everything" ( Ella hace todo )

2) Como "verbo auxiliar" para preguntar y negar en el tiempo presente. 

Para el Pasado utilizamos "did" para todas las personas. En estos casos no lo podemos traducir en español ya que es una construcción propia del inglés. 

3) Para contestar a una pregunta 

Cuando haces una pregunta utilizando "do/does/did" como verbo auxiliar; se contesta de forma corta diciendo: "Yes I do" [ies ai du] ó "No, I don't" [nou ai don't]. Nunca se contesta en la respuesta corta repitiendo el verbo principal.

Por ejemplo, "Do you work?" [du iu guork?] ¿Trabajas? No se contesta nunca (como hacemos en español) con el verbo principal: Yes, I work(por "Sí, trabajo). Se contesta con "do", así------> "Yes, I do" [ies ai du].
4) Para dar énfasis 

Cuando se quiere recalcar una acción afirmativa, se colocado/does/did delante del verbo principal (el que realiza la acción). 

VÍDEO : 


Escribir en Ingles ( Writte in English )


Sexta entrada

Lo primero a tener en cuenta cuando escribimos un texto en un idioma diferente al nuestro son varias cosas: 

1.- Tipo de texto que nos piden: narración, texto de opinión..etc.

2.- Tema a tratar: Para ello es importante estar al día de temas de actualidad, leer periódico, ver noticias, etc.

3.- Hacer un listado de vocabulario que conozcamos sobre el tema para incluirlo en la redacción.

4.- Hacer un listado de conectores. Esto da mucho prestigio al texto que escribamos. La puntuación será, por lo tanto, mejor. 

5.- Incluir diferentes tiempo verbales, sobre todo en narraciones.

6.- No complicarnos la vida con frases largas y complejas. Mejor: Sujeto+ verbo+ complementos. Nota: podemos utilizar algún relativo pero sin abusar.

7.-Olvidarnos del Spanglish. Nos resulta muy fácil hacer traducciones literales de expresiones hechas y eso queda mal hecho. Es mejor aprenderse unos cuantos proverbios o frases hechas de las más utilizadas y olvidarse de lo anterior.

8.-Hacer un listado de expresiones adaptadas a nuestro nivel para demostrar a quien nos lo corrija que lo tenemos. haga de cuenta que estás en un nivel avanzado y por ejemplo solo escribes en presente simple, no utilizas conectores, ni frases gramaticales que has aprendido o que se corresponden con el nivel que dices que tienes pensarán que tienen un nivel muy elemental. 

9.-Utilizar un vocabulario rico o un buen léxico. Para ello son muy útiles los "diccionarios visuales" que agrupan el vocabulario por familias tipo: la salud, la naturaleza  el cuerpo humano, la moda, la religión .etc..) Para tener un vocabulario rico de nada nos sirve "darnos un atracón" y "meternos" todo el diccionario en 2 o 3 días. Nos haremos un follón que no veas y terminaremos "odiando profundamente el inglés". Todo en exceso es malo, así que poco a poco.

10- Tener en cuenta que el medio escrito es mucho más formal que el oral. Cuando hablamos tenemos más libertad. Cuando escribimos tenemos que tratar de cuidar más la lengua. Por ejemplo: cuando hablamos "hay que utilizar contracciones siempre: isn´t, aren´t, etc. Cuando escribimos es mejor no utilizarlas.

VÍDEO:

Preguntas con Wh ( Wh-questions )

Quinta entrada:



What: ( uat ) 

Nota: En inglés americano, algunas personas pronuncian la “h” de todos estos interrogativos [huat], pero no lo tendremos en cuenta. Diremos que suena [uat].
What [uat] ----> Significa “¿Qué?”
La imagen insólita: El ladrido de un perro: “What.” [uat] Ahora nos imaginamos cómo es “what”[uat]. No se me ocurre nada. Busco en un diccionario español una palabra que suene de forma semejante a “uat”. Encuentro el “sonido de un perro”. No imaginamos un perro ladrando: “what, what, what”[uat, uat, uat]. Unos chicos lo ven, y uno le pregunta al otro:¿Qué dice? Su amigo le contesta: “Dice “what”. Ambos se rien y repiten: “what, what”[uat, uat] y el perro sigue ladrando: “what, what, what”[uat, uat, uat]. ¿Qué? ¿Qué? Los chicos se inventan los siguientes ejemplos de frases y las dicen en voz alta:
  • What's your name? [uats iurneim] ¿Cómo te llamas?
  • What do you do? [uat duiudú?] ¿Qué haces? o ¿En qué trabajas?
  • What's that? [uats dat] ¿Qué es eso?


    Which: ( uich ) 
Which [uich]------> Significa ” ¿Cuál/es? y también“¿Qué? Por eso se confunde con “what” [uat] y muchas veces no sabemos cuándo utilizar “what”[uat] y cuándo “which”[uich].¿Cuál es la diferencia entre “which” y “what” entonces? Recuerda esta regla:
Cuándo utilizamos “Which” y cuándo utilizamos “What”
Ejemplo 1: Which car do you like better ? This one or that one? [uich karduiulaikbeter] [disguan or dat uan] ¿Cuál coche te gusta más? ¿Éste o ése? Nota: No decimos “What car do you like better?” porque estoy escogiendo entre dos.

Ejemplo 2Which is your friend? The tall one. [uich Isiurfrend] [detoluan]¿Cuál es tu amigo? El altoNota: No decimos “What's your friend?” Porque tengo que indicar qué persona es en un grupo.
La imagen insólita. Mi amiga: “Which?”[uich], (una amiga tuya que se llama “which”) a quien no le gustan los ladridos de los perros, o sea What? (¿Recuerdas a “What”?) “Which”[uich] va caminando por la calle y se encuentra con los dos amigos que se están riendo de What?, el perro que ladra. De pronto, aparecen más perros como “What?” Todos juntos ladrando. Unos son negros, otros marrones, otros blancos: “What, what.....” Y uno de los chicos pregunta a “Which” “Which dog you like better? “[uich dogduiulaik beter] ¿Qué perro te gusta más?. La chica se enfada y sale corriendo. A “Which”[uich] no le gusta que se rían de su nombre haciéndole preguntas y en su cabeza repite:
  • Which dog do you like better? [uich dogduiulaik beter?]¿Qué perro te gusta más?
  • Which country do you like better ? [uichkantri duiulaik beter?] ¿Qué país te gusta más?
  • Which of them? [uichofdem?] ¿Cuál de ellos/ellas?


When: (uen)
When [uen]--------> Significa ¿Cuándo?
La imagen insólita: When [uen] es “Wendy” el célebre personaje de Peter Pan. Una niña que viaja al país de “Nunca Jamás” volando y que curiosamente se encuentra con Which [uich]”. Cuando está va corriendo enfadada porque los chicos se han reído de su nombre Cuando“Which[uich]” ve a “When”[uen] se detiene y le pregunta:
  • When is your birthday? When? [uen itsiu berzdei? uen?]¿Cuándo es tu cumpleaños?
  • When are you coming to see me? When? [uen ariukaming uen?] ¿Cuando vienes a verme? ¿Cuándo?
  • When did you go? When? [uen dIdiugou? uen?] ¿Cuándo fuiste?



Why:(uai)
Why [uai]--------> Significa: ¿Por qué?
La imagen insólita: Why [uai] es lo que le contesta “Wendy” When [uen] a Which.
  • Why do you ask me that? [uai duiu askmidat?] ¿Por qué me preguntas eso?
  • Why are you angry? [uai ariu angri] ¿Por qué estás enfadada?
  • Why are you running? [uai ariu raning] ¿Por qué corres?

Who: (hu)


Who[hú]--------------> Significa: ¿Quién? ¿Quiénes?
Pronunciación: Es el único interrogativo que no tiene sonido “u”. Es como una “h” aspirada (echando el aliento sobre un cristal) más “u”. [hú] [hú]. Nota: No es “jü” (con “j” fuerte de jamón).
La imagen insólita: “Which”`[uich] contesta a “When” [uen] con las siguientes preguntas.
  • Who knows? [hú nous]¿Quién sabe?
  • Who is who? [hú Is hú] ¿Quién es quién?
  • Who is Peter? [hú is piter] ¿Quién es Peter?
Ambas acaban riéndose, who, who, who [hú, hú, hú]-¿Quién? ¿Quién? ¿Quién? “We don't know who.” [ui dontnou hú]- No sabemos quién.
Nos falta “How” [hau] que no está en este grupo de “Wh-questions”, pero que también resulta difícil de recordar. Suena “hau”. El sonido a mi me recuerda al saludo de un indio “how”.[hau]


How:(hau)


How[hau]------> Significa ¿Cómo?
La imagen insólita: Un indio al que llamaremos “how” [hau] y que aparece en escena cuando “Which” y “When” se están riendo “who, who, who” [hú, hú, hú]. El indio “How” [hau] se queda extrañado porque no sabe de qué se rien “Which” y “When” y les dice: “I'm how. [am hau]” “Soy how. “ Después les pregunta:
  • How are you? [hau ariú] ¿Cómo estáis/están?
  • How do you spell your name?[hau duiú sspeliur name?¿Cómo se deletrea tu nombre?
  • How old are you? [hau oldariú?]¿Cuántos años tienes?Nota: Como ves, la traducción no es siempre cómo.

VÍDEO: 

 

Pronunciación. ( Pronunciation )


Cuarta entrada: 

Para empezar algunos consejos sobre pronunciación: 

Un nativo anglosajón descubre fácilmente que eres hispanohablante por la tendencia a pronunciar de manera incorrecta, especialmente, los siguientes sonidos (inexistentes en español):



  • La letra "i" que aparece, por ejemplo, en palabras como: bit (pedazo, trozo); it (lo,la); him (lo, le); tip (punta, consejo); in (en, dentro).

  • Se pronuncia como si fueras a decir una "e" y acabas diciendo una "i", con los labios cerrados. Nunca se debe pronunciar como la "i" española, que es mucho más abierta. En fonética se representa con el símbolo /ɪ/. Yo la señalo en mi propia simbología así: [I]para distinguirla de la "i" normal.Recuerda siempre empieza diciendo una "e" y acabas con una "i"; es decir, bit [bIt]; it [It]; him [hIm]; tip [tIp]; in [In].



  • La letra "s" que aparece, por ejemplo, en palabras como: Spanish (español); space (espacio); student (estudiante).

  • Dado que la "s" líquida no existe en español, hay una tendencia generalizada en los hispanohablantes a pronunciar estas palabras como que si hubiese una "e" delante de la "s". Por ejemplo; "Espanish" o, "espace". 

    Hay que tratar de evitar esa "e" y pronunciar únicamente la "s" imitando el sonido que hace una serpiente "sss". El símbolo fonético es /s/. En mi propia simbología, yo señalo la "s" así:[ss], para recordarte que no hay una "e" delante de la "s". Recuerda siempre como "ss"; es decir, Spanish [sspaenish]; space [sspeis]; student[sstuudent].



  • La letra "v" que aparece, por ejemplo, en palabras como: very (muy); verb (verbo); vampire (vampiro).

  • Desafortunadamente, este sonido que existía en el castellano antiguo, se perdió. Actualmente, en español se pronuncian igual "v" y la "b". Por esta razón, este es uno de mis grandes caballos de batalla como profesora. Todo el mundo suele pronunciar la palabra "very" como "beri" y suena fatal. Hay que intentar diferenciar ambos sonidos ("v" y "b"). 

    La "v" en inglés se pronuncia casi mordiéndose los labios inferiores con los incisivos superiores. Si no lo logras, intenta primero decir "f". En realidad, es un sonido más parecido al de la "f" que al de la "b". La "b", en cambio, como podrás comprobar si te fijas en tus labios, se pronuncia cerrando los labios. Símbolo fonético:/v/. Mi símbolo también es [v], pero recordando que casi es una "f".



  • La letra "j" que aparece, por ejemplo, en palabras como: jam (mermelada); jet; John (Juan).

  • Se pronuncia casi como una "ch". El símbolo fonético es:/ʤ/. Yo utilizo este símbolo:[ch], que aunque no es exacto pero es el más cercano al sonido real. Este sonido, no presenta mayores dificultades; pero se suele confundir con el siguiente, el de la letra "y".Recuerda siempre como "ch"; es decir, jam [chaem]; jet [chet]; John [chon].



  • La letra "y" que aparece, por ejemplo, en palabras como: yes (sí); yet(todavía, aún); young (joven).

  • Se pronuncia como una "i". El símbolo fonético es:/j/. Yo utilizo la letra "i" como símbolo:[i]

    Entre los hispanohablantes hay una tendencia a pronunciar la "y" como "ch" (al igual que el sonido anterior "j" de "jam" o "jet") lo cual origina confusión. Recuerda siempre como "i"; es decir, yes [ies]; yet [iet]; young [iang].



  • La letra "h" que aparece, por ejemplo, en palabras como: hat (sombrero); hot (caliente); he (él).
  • Se pronuncia como una "h" aspirada, igual que si echas el aliento sobre un cristal antes de limpiarlo. El símbolo fonético es:/h/. Yo utilizo la letra "h" como símbolo:[h]

    VÍDEO:
                                      

    Maneras de aprender Ingles.


    Tercera Entrada: 
    Aquí algunos concejos para dominar el Ingles.

    Test de nivel de Ingles: Saber en que nivel estas en el idioma es fundamental para saber por donde empiezas a estudiarlo.

    Vocabulario con pronunciación : El vocabulario de un idioma debe estudiarse siempre acompañado de la pronunciación de las palabras. Especialmente en inglés, donde las letras van por un lado y los sonidos por otro.

    Canciones con ingles en subtitulo : Las clases, los ejercicios y las prácticas son muy buenas para perfeccionar el idioma, pero no son tan divertidas como aprender escuchando la música que nos gusta. 

     Ejercicios de Listening: La gramática y el vocabulario son importantes para controlar un idioma, pero educar el oído es otra parte fundamental. La pronunciación en inglés requiere de una atención especial, y los avances en la formación solamente se producen cuando aprendemos a reconocer los sonidos y sus significados. 

    VÍDEO:

                                           


    Segunda Entrada:

    VERBOS DEL INGLES:


    A continuación se muestran los 100 verbos mas usados del idioma extranjero, los cuales son de gran importancia, ( Si no esta un Verbo en la lista, pero lo necesita, deje el comentario ) : 



    accept
    allow
    ask
    believe
    borrow
    break
    bring
    buy
    can/be able
    cancel
    change
    clean
    comb
    complain
    cough
    count
    cut
    dance
    draw
    drink
    drive
    eat
    explain
    fall
    fill
    find
    finish
    fit
    fix
    fly
    forget
    give
    go
    have
    hear
    hurt
    know
    learn
    leave
    listen
    live
    look
    lose
    make/do
    need
    open
    aceptar
    permitir/dejar
    preguntar
    creer
    prestar
    romper
    traer
    comprar
    poder
    cancelar
    cambiar
    limpiar
    peinar
    quejarse
    toser
    contar
    cortar
    bailar
    dibujar
    beber
    conducir
    comer
    explicar
    caerse
    llenar
    encontrar
    terminar
    caber
    reparar
    volar
    olvidar
    dar
    ir
    * tener
    oir
    dañar, herir
    saber/conocer
    aprender
    * salir/marcharse
    escuchar
    vivir
    mirar
    perder
    hacer
    necesitar
    abrir
    close/shut
    organize
    pay
    play
    put
    rain
    read
    reply
    run
    say
    see
    sell
    send
    sign
    sing
    sit
    sleep
    smoke
    speak
    spell
    spend
    stand
    start/begin
    study
    succeed
    swim
    take
    talk
    teach
    tell
    think
    translate
    travel
    try
    turn off
    turn on
    type
    understand
    use
    wait
    wake up
    want
    watch
    work
    worry
    write
    cerrar
    organizar
    pagar
    jugar
    poner
    llover
    leer
    responder
    correr
    decir
    ver
    vender
    enviar
    firmar
    cantar
    sentarse
    dormir
    fumar
    hablar
    deletrear
    gastar
    ponerse de pie
    comenzar
    estudiar
    tener exito
    nadar
    * tomar
    hablar
    enseñar
    decir
    pensar
    traducir
    viajar
    intentar
    apagar
    encender
    escribir a maquina
    entender
    utilizar/usar
    esperar
    despertar
    querer/desear
    mirar
    trabajar
    preocuparse
    escribir

    VÍDEO: